Hei!
Tällä
viikolla oli viimeiset verkkokirjoittamisen tunnit. Tunnillemme tuli vieras,
joka tekee kalligrafiatöitä. Meidän tehtävä oli auttaa suomentamaan hänen
nettisivunsa. Joten kirjoitusaiheeksi saimme: suomentaminen - helppoa vai
vaikeaa?
Kun
luin nettisivujen tekstipätkät, ne kyllä ymmärsi suomeksi, mutta suomentaminen
tuotti päänvaivaa. Kääntäessä tekstiä haluaa, että alkuperäisen tekstin sävy
välittyy samanlaisena. Niimpä sanoja täytyi miettiä tarkkaan, koska niillä voi
olla monta merkitystä. Onnistunut käännös on tietenkin sujuvaa suomea ja yhtä
tarkka kuin alkuperäinen teksti.
Kalligrafiaan
liittyvät termit olivat myös vaikeita ja niiden selvittämiseen täytyi kysyä
apua. Esimerkiksi kalligrafian fonttien nimet olivat monimutkaisia, eikä niitä saanut
suomentaa ollenkaan. Ryhmävoimin saimme suomennettua meille annetut
tekstipätkät ja mielenkiintoista nähdä, mitä vieras niistä pitää.
Tämä
on varmaankin minun viimeinen blogikirjoitukseni.
Verkkokirjoittamiskurssi
oli hauska ja opettavainen J